IRC-Galleria

Rukka

Rukka

Keep passing the open windows

Blogi

« Uudemmat -

Teologisen luennoilla kuultuaMaanantai 14.04.2008 22:23

3.1
Russelin onneksi ensimmäinen maailmansota alkoi, että tapahtui sentään jotain.

3.2
Hyvät leidit ja herrat, jos jonkun maan asukkaista 80% ei kuulu kalvinilaisuuteen, niin turha sitä on kalvinilaiseksi maaksi kutsua.

3.3
Jos te fysiikassa määrittelette atomin jakamattomaksi, niin ei sitä sitten voi jakaa. No se sitten jaettiin ja Hiroshimassa räjähti...

3.4
Täytyy olla joku asia, jonka joku jumaluus jostain syystä haluaa ihmisille kommunikoida.

3.5
...kun Jumala lopulta vyöryy esille eikä vastaa yhteenkään Jobin kysymykseen vaan puhuu virtahevoista ja krokotiileista.

Teologisen luennoilla kuultuaPerjantai 04.04.2008 02:21

2.1
Kirkko on yhtä kuin traditio isolla r:llä

2.2
Silloin täytyy olla puurot ja vellit eroteltuina. Siis puuro on laki ja velli on evankeliumi. Vai miten päin se menikään...

2.3
Oma teologinen ensirakkauteni oli Luther, joka suorasukaisesti sanoi 'olet paska'.

2.4
Jossain vaiheessa me pudotaan ja skädäm. Jää märkä läntti.

2.5
Voi vinetto kun ei tunnu yhtään paskalta just nyt.

Teologian luennoilla kuultuaTiistai 04.09.2007 02:43

Osa 1.1
Siitä on meidän fiksut kirkolliskokouksen edustajat vastuussa, että miten se Jumalan sana nyt menikään...

Osa 1.2
Hunajaa ei pidä syödä ylenmäärin ja raskaiden asioiden ajatteleminen on raskasta.

Osa 1.3
Sitten astui savolainen ratsuväki kuvaan.

Osa 1.4
Eikö ihmisen määritelmään kuulu se, että hän on pelkkä ihminen, ei mikään mato tai kala...

Osa 1.5
Näin me sitten Suomenkin kirkoissa joka sunnuntai hartaina hyökkäämme areiolaisuutta vastaan!

Maailman vaikein sanaTorstai 23.08.2007 22:34

"Kesällä kerrottiin uutista, jonka mukaan tuhat kielitieteilijää oli valinnut maailman vaikeimmin käännettävän sanan. Se oli tshilubankielinen ilunga. Se tarkoittaa henkilöä, joka antaa solvauksen kahdesti anteeksi, muttei kolmatta kertaa.
Maailman toiseksi vaikein oli jiddishinkielinen shlimazl, joka tarkoittaa kroonisesti epäonnista henkilöä.
Höpö höpö.
Kaikissa maailman kielissä on sanoja, jotka on pakko kääntää monisanaisesti. Miten ilunga tai shlimazl olisi sen vaikeampi sana kuin vaikka pälvi (paikka, jossa ei ole enää lunta) tai löyly (saunan kiukaan kiviltä nouseva höyry)?
Ja jokaisessa kielessä on tietenkin sanoja, joita ei voi kääntää kaikkine merkityksineen: päiväkahvi, karpaasi.
Entä sitten verbijohdoksemme! Hypähdyttää (saada joku hyppäämään yhden pienen hypyn), hypähdytellä (panna joku tai jokin tekemään useita pieniä hyppyjä), hyppäillä (hypätä useita hyppyjä) ja hypeksiä (hypätä useita pieniä hyppyjä välinpitämättömästi). Terveisiä vaan tshiluba-väelle Kaakkois-Kongoon.
Se shlimazl on muuten suomeksi kovaonninen.
Kolmanneksi vaikeimmaksi sanaksi oli vielä valittu tietyllä Japanin alueella käytettävä naa, jolla korostetaan lausuntoa tai ilmaistaan, että ollaan samaa mieltä jonkun kanssa. Silviisii!"


Tällainen lehtileike löytyi tavaroita siivotessa xD

Sarjassamme "Annika paasaa elokuvista"...Maanantai 20.08.2007 02:10

"Ei sun avaruusalus pysy noin kiiltävänä jos sä saatana käytät sitä!"

Päivän sitaattiTiistai 27.03.2007 02:05

"Many of my best friends are lumberjacks and only a few of them are transvestites"


Monty Python's flying circus: The lumberjack song

http://www.youtube.com/watch?v=xToPCaNxaow

Päivän sitaattiTiistai 20.03.2007 23:25

"Objektiivisuuden harhan tajuaa viimeistään siinä vaiheessa, kun esittelee tutkimustuloksiaan toiselle tutkijalle, joka on tutkinut samaa aihetta..."

-Ismo Dunderberg

Päivän sitaattiPerjantai 26.01.2007 15:22

"Vallankumous ilman tanssia ei ole mistään kotoisin"

-V for vendetta

Päivän sitaattiTorstai 04.01.2007 21:17

-You were in great peril
-I don't think I was
-Yes, you were. You were in terrible peril.
-Let me go back, and face the peril!
-No, it's too perilous.
-It's my duty to sample as much peril as I can.
-No, we've got to find the Holy Grail.
-Let me have just a bit of peril?
-No, it's unhealthy.
-I bet you're gay.
-No, I'm not.

- Monty Python and the Holy Grail
« Uudemmat -