IRC-Galleria

Flarona

Flarona

on perinteinen pallo C:

Uusimmat blogimerkinnät

Kagrra, no blogSunnuntai 24.08.2008 00:19

http://ameblo.jp/kagrra-shin/

18.8.2008

Suomi...

Saavuimme suomalaiseen hotelliin...

Tänään todellakin on keikka.

Sääkin on hyvä, tahdon tehdä myös keikasta hyvän. (vai "tahdon tehdä sekä säästä että keikasta hyvän"?)



Tahdoin mennä Muumilaaksoon (Muumimaailmaan?), mutta se taitaa olla kaukana... Harmi.



20.8.2008

Suomi - Hollanti...

Itse asiassa olemme jo Hollannissa...


Nukahdin Suomessa pian keikan jälkeen.


Keikalla oli mahtava tungos.
Mielestäni on tosi hienoa, että meidän musiikillamme on kaukaisessakin maassa näin paljon kannattajia.


Kiitos Suomi (suomeksi)


Menikö oikein???


No niin, tänään on kolmas keikka, joka on Hollannissa!!!


http://ameblo.jp/kagrra-akiya/
20.8.2008

(Kolme ensimmäistä riviä kertoo Hollannista.)

Koska toissapäivänä meillä oli kiire allekirjoitustilaisuuden kanssa,
en voinut järkytyksekseni viettää aikaa suomalaisessa kaupungissa...
(ei mitään tietoa oikeasta käännöksestä, se oli tällainen lause: フィンランドの街を堪能できずショック、、、)

Vaikka se on Muumien maa...



Mutta keikka oli huippu!!

Vaikka laitteita puuttuu ja on monenlaisia ongelmia,
pärjään, kunhan minulla on oikea kitara!

Teen parhaani tämänkin päivän keikalla!!!!!!!!


...tai jotain sellaista. En ole varma, ymmärränkö japania.

// lisäsin tämän 26.4.2009:

28.8.2008 - Akiya

Luulen kertoneeni keikoista tarpeeksi lehdissä,
joten uppaan tänne kuvia kaikesta muusta - DASH!

あと、koska heti keikan jälkeen piti aina mennä seuraavalle keikkapaikalle,
en voinut ottaa kuvia kuin vain keikkapaikoilta, lentokentiltä ja bussista. Olen pahoillani.

(välissä juttua Ruotsista)

Toisena päivänä kuulin, että Suomessa on Muumimaa, ja jännitys nousi hurjasti! メラメラ
Kun olimme matkalla ja katselimme kaikki maisemia ikkunasta ja toistelimme jatkuvasti
"Vau! Näyttää hurjan muumimaiselta!" ynnä muuta sellaista,
mutta itse asiassa Muumilaakso taisi olla kauempana.
Kuvat on otettu lentokentältä ja ehkä eduskuntatalosta. (Anteeksi jos olen väärässä.)

Kolmantena päivänä Suomesta Alankomaihin.
Suomen-keikan jälkeinen päivä oli "siirtymispäivä" ja vähän kiireinen(打ち上げ?).
Käytin englantia täysillä (alk. 知ってる英語をフルに使いながら) ja join paikallisten ihmisten kanssa! Join paljon!! Olutta

Seuraavana aamuna näin muumeja ensimmäistä kertaa. Liikutuin, kun Nuuskamuikkunenkin oli siellä!! *uppaus*

(ja sitten siirrytäänkin jo Alankomaihin.)
Anteeksi taas huono käännös. Kääntämättä jätetyt kohdat ("ato" ja "meramera") eivät ole kovinkaan tärkeitä enkä osaa kääntää niitä suomalaiselle luonnollisiksi.

Etkö vielä ole jäsen?

Liity ilmaiseksi

Rekisteröityneenä käyttäjänä voisit

Lukea ja kirjoittaa kommentteja, kirjoittaa blogia ja keskustella muiden käyttäjien kanssa lukuisissa yhteisöissä.